VKontakte.DJ
forum traveling
 

Celestial Software

...better by design

Home Support SSH Client Forums
Welcome, Guest
Please Login or Register.    Lost Password?
Non 'translation needed' words (1 viewing) (1) Guest
Go to bottom Favoured: 0
TOPIC: Non 'translation needed' words
#2198
Non 'translation needed' words 10 Years, 6 Months ago  
There's a very special point that i think we should arrange.
About some words that are a kind of universal and don't really need translation.
For example: Here in Brazil we use,
Default, mouse, bit, byte, software and few more.

What about the other languages.
My idea is, to make a kind of a pattern to translation, so in every language ppl will find a similarity and it will increase the quality as well.

What do u think about this idea?

Regards;
Carlos Jorge Cruz (IpKeeZ)
Carlosj (User)
Fresh Boarder
Posts: 1
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged  
 
Carlos Jorge Cruz
Information Technology Consultant
 
The administrator has disabled public write access.  
#2199
Re: Non 'translation needed' words 10 Years, 6 Months ago  
Just leave them alone.
In Simplified Chinese, mouse, bit, etc. have their own translation.

Cheers,
Wangyi
wangyi6854 (User)
Junior Boarder
Posts: 25
graphgraph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged  
 
The administrator has disabled public write access.  
#2200
Re: Non 'translation needed' words 10 Years, 5 Months ago  
I agree with Yi. These words are only 'universal' in certain languages. It's best not to make the assumption that this is always true. I rely heavily on each translator to make this decision.
bpence (Admin)
Admin
Posts: 1328
graph
User Offline Click here to see the profile of this user
Logged Logged  
 
Brian Pence
Celestial Software
SSH , SFTP, and Telnet in a tabbed interface for Windows XP, Vista, Mobile, and others
 
The administrator has disabled public write access.  
Go to top